top of page

華と蝶 (Hana to Chou/Flowers and Butterflies)

Updated: Jan 12, 2019

闇も眠る頃

契りはびりびり破れ

声はとうに絶え果てていた

死んで赦されるとでも?


焔を放ちましょう

焼き祓いましょう


華は散ってゆく

願いも夢も

燃やしてしまえ

実は焦がしゆく

朱の葉を纏い

永遠への灯火を


焔はたちまち拡がり

ぢりぢりうねる

海処の底へと溺れてゆく

ひとりになれるとでも?


さぁ、愛しあいましょう

地獄へ堕ちましょう


蝶は熔けてゆく

悔やみも傷も

燃やしてしまえ

羽はもがれてゆく

黒い蜜を浴びて

この憎しみが愛です

 

When the darkness sleeps

Rip the vow into shreds

My voice is already exhausted

When I die, will all be forgiven?


Let's set it ablaze

Let's burn away the sins


Flower scatter away

Wishes and dreams

Burn them all completely

Reality burns into nothing

Wearing crimson leaves

The light goes on forever


In an instant, the flame spreads

Gradually swelling

Drowning in the bottom of the sea

Can you even be alone?


Hey, let's fall in love

Let's fall to hell


Butterflies melt to nothing

Regrets and wounds

Burn them all completely

Wings fall away

Bathing in black nectar

This hatred is love


Comentarios


bottom of page