top of page

七つの海 (Nanatsu no Umi/The Seven Seas)

Updated: Jan 12, 2019

生まれ変わったら僕とカメになりたいって

万年生きたいって言うけど

そんな長く生きても退屈なだけだと思った

僕は間違っていたんだ


出会った日から見つめ合った日

愛し合った日は一瞬だった


どこへ行こう僕ら風にゆらりゆられ

あてもないままに目指した

何を見よう君と時に身を委ねて

海をただただ漂った


遠くまで来たようで懐かしいようでもある

そんな場所で僕らは出会った

初めてでも知っている覚えている

遥か遠い記憶をいくつも超えて


僕は君を探していた

いつだって君を探していた


どこへ行こう僕ら風にゆらりゆられ

あてもないままに目指した

何を見よう君と時に身を委ねて

海をただただ漂った


カメは泳ぐ波にゆらりゆられ

七つの海を超えてゆく


確かめあうように離れてしまわないように

寄り添いながら進んでゆく

何かを埋めるように何かに刻むように

ゆっくり海を進んでゆく

どこへ行こう僕ら風にゆらりゆられ

あてもないままに目指した

 

If I were reborn I would want to be a turtle

I want to live for ten thousand years

If I lived that long I think I'd just be left with boredom

But I was mistaken


From the day I encountered you, to the day we locked eyes

To the day we fell in love, it was just an instant


No matter where we go, we sway back and forth

Aiming for absolutely nothing

No matter what we see, when I'm with you I surrender

Absolutely lost, adrift at sea


It feels like we came from far away, but it also feels nostalgic

We met at that kind of place

It was the first time, but I know, I remember

Countless far off, distant memories


I searched for you

I always searched for you


No matter where we go, we sway back and forth

Aiming for absolutely nothing

No matter what we see, when I'm with you I surrender

Absolutely lost, adrift at sea


The turtle swims, swaying in the waves

Passing through the seven seas


So that I can confirm you're here, so that we aren't torn apart

I pull you close as we continue on

So that we can bury something, so that we keep track of time

We slowly continue across the sea

No matter where we go, we sway back and forth

Aiming for absolutely nothing


Comments


bottom of page